วันอาทิตย์ที่ 23 มกราคม พ.ศ. 2554

Miss A เจีย กับ ความผิดพลาดที่แสนจะน่าเอ็นดู

เมื่อ เจีย(Jia)ยังคงไม่ชินกับภาษาเกาหลีและสื่อสารในแบบที่คนเกาหลีอ่านแล้วต้องบอกว่า น่ารัก

เมื่อวันที่ 21 มกราคมที่ผ่านมา เจีย(Jia)ได้อัพข้อความในทวิทเตอร์ของตัวเองว่า “เมื่อวานนี้(วันที่20) ที่งานรางวัล ‘Seoul music awards’ พวกเราได้รับ ‘บนซัง’ด้วยค่ะ!! ต้องขอขอบคุณ มากมากนะคะ! ขอขอบคุณทุกๆคนที่ให้ความรักกับพวกเรา miss A! อากาศหนาวมาก ต้องระวังสุขภาพกันด้วยนะคะ!”

แต่ทว่า บนซัง ของเธอมันไม่มีความหมายในภาษาเกาหลี จึงมีแฟนๆและหลายๆคนสงสัยและถามกลับไปว่า “ที่จริงต้องใช้คำว่า พุนซัง (รางวัล) ไม่ใช่หรอกเหรอ!?” จากนั้น เจีย(Jia)จึงได้ตอบกลับไปว่า “ว๊า~ ผิดอีกแล้วหรือคะ ชั้นมักจะผิดอยู่ซาเหมอเลย. ชั้นเป็นแบบนี้เสมอเลยค่ะ!อยากจะแสดงถึงความรักแต่ก็สื่ออกมาผิด เขินจัง”

การใช้ภาษาเกาหลีที่ผิดๆถูกๆของ จีอา(Jia) ก็ยังทำให้ ซึลอง(Seulong) ออกมาสอนให้กับเธอ เมื่อเป็นดังนั้นจีอา(Jia)จึงตอบกลับไปว่า “ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า ผิดอีกแล้วสินะ. ชั้นเป็นคนโง่! ต้องตั้งใจเรียนภาษาเกาหลีให้มากกว่านี้ซะแล้ว!”

ไม่ใช่แค่ ซึลอง (Seulong) เท่านั้นแม้แต่แฟนคลับก็ตามต่างออกมาแก้คำที่เธอเขียนผิดกันยกใหญ่ “ไม่ใช่ ซาเหมอ แต่ต้องเป็น เสมอ” “แต่เจียเป็นคนจีน ที่พูดภาษาเกาหลีได้เท่านี้ก็นับว่าเก่งมากแล้ว” “ที่บอกว่าจะตั้งใจเรียนของเจียอ่านแล้วรู้สึกว่าเธอน่ารักมาก พี่เจีย สุดยอด!” เป็นต้น

ข้อมูลจาก
http://www.popcornfor2.com หากนำไปใช้กรุณาให้เครดิตเว็บไซต์ด้วยครับ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น