วันศุกร์ที่ 7 มกราคม พ.ศ. 2554

ข้อความที่คลุมเครือของจุนซู (Junsu) ที่ Twitter หมายถึงยูนโฮ (Yunho)

ข้อความทวีทที่คลุมเครือของจุนซู (Junsu) จาก JYJ นั้นทำให้แฟนๆ สงสัยว่า ข้อความนั้นอาจจะต้องการสื่อให้ไปถึงยูนโฮ (Yunho) จากวงดงบังชินกิ (TVXQ)

ในวันที่ 6 มกราคม จุนซูเขียนที่ Twitter ของเขาว่า “จนกระทั่งถึง ณ เวลานี้ ผมยังคงเชื่อว่า มันไม่ใช่เรื่องจริง ผมเชื่อว่าสิ่งๆ นั้นเป็นศัตรูของพวกเราทั้ง 5 คน แต่ผมสงสัยว่าสิ่งๆ นั้นคงไม่ใช่ศัตรูสำหรับทุกคนอีก การที่ได้เห็นสิ่งๆ นั้นการที่แสดงความซาบซึ้งของพวกเขาในสิ่งๆ ที่ผมคิดว่าเป็นศัตรูของพวกเราทั้ง 2 ฝ่าย.. ผมคิดว่าคงเกิดอะไรขึ้นหลายอย่างในช่วงเวลาที่พวกเราไม่ได้อยู่ด้วยกัน นี่มันน่าเหน็ดเหนื่อยและอ่อนใจมาก”

เขากล่าวเพิ่มว่า “ผมยังคงอยากคิด, ได้ยิน และเห็นเพียงแค่สิ่งดีๆ แต่มันเป็นเรื่องยากมากที่จะทำได้เช่นนั้นในวันนี้ ถึงแม้ว่าพวกเราจะอยู่ห่างกัน แต่พี่ก็รู้ดีว่า มันไม่ใช่ ใช่มั้ยพี่ พวกเราคิดเหมือนกัน แต่ทำไมพี่ถึงเป็นเช่นนี้ไปได้”

ช่วง “ขอบคุณ” ของวงดงบังชินกิในอัลบั้มใหม่นี้ ยูนโฮแสดงความขอบคุณให้กับลีซูมัน (Lee Soo Man) ของ SM Entertainment ยูนโฮเขียนไว้ว่า “ท้ายสุด ~ พวกคุณได้รอกันมาแสนนานใช่มั้ยครับ? ชาวแคสสิโอเปียของพวกเรา!

ผมอยากขอบคุณจริงๆ ที่พวกคุณอุตส่าห์เฝ้ารอพวกเราในการกลับมา ผมเคยได้ยินมาจากที่ไหนสักแห่ง ผมได้ยินมาว่า มันดีที่สุดที่จะพักสักเล็กน้อย ก่อนที่จะปีนขึ้นไปที่ภูเขาที่สูงและกว้างใหญ่! ทุกๆ คน ~ พวกเราควรจะจับมือกันให้แน่นและปีนขึ้นไปด้วยกันดีมั้ย? ผมอยากขอบคุณจากใจจริงอีกครั้ง ~ ท้ายสุดชางมิน (Chang Min) นายรู้ดีถึงแม้ว่าฉันจะไม่ได้พูดออกมาใช่มั้ย? ฉันรักนาย! ฉันได้กำลังใจที่เข้มแข็งมากยิ่งขึ้นในช่วงเวลาที่มีนายยืนอยู่เคียงข้าง พวกเราควรจะโชว์ให้พวกเขาได้เห็นหรือไม่ว่า พวกเราเติบโตมากขึ้นเพียงไร? โอเค! การกลับมาครั้งที่ 2 ของวงดงบังชินกิเริ่มตั้งแต่ตอนนี้!”

นอกจากนั้นแล้วแจจุง (Jae Joong) นั้นยังมีเปลี่ยนคำบรรยายที่ Twitter ของเขามาเป็น “You keep your head up and keep an open mind” (ร่าเริงเข้าไว้ถึงแม้ว่าจะอยู่ในสถานการณ์ยากลำบากก็ตามและเปิดใจให้กว้าง) และเขาทวีทว่า “I’m just hoping to be… I close my eyes, ears” (ผมหวังเพียงที่จะเป็น...ผมปิดตาและหูของผม) ซึ่งหลายคนต่างคาดเดากันว่า คำเหล่านี้เป็นคำที่อ้างอิงไปถึงอัลบั้มกลับมาของวงดงบังชินกิที่ชื่อว่า Keep Your Head Down กัน

ซึ่งข้อความของจุนซูที่ทวีทแบบคลุมเครือ นั้นทำให้ทุกคนแปลความหมายกันว่า ตั้งใจเขียนให้กับยูนโฮ (Yunho) จากวงดงบังชินกินั้น และเผอิญที่ทุกๆ คนยังสงสัยอยู่นั้น จุนซูพบกับสื่อในงานกิจกรรมแห่งหนึ่ง และสื่อถามเขาถึงข้อความที่เขาทวีทนั้น

เมื่อเร็วๆ นี้สมาชิก JYJ รวมตัวกันที่กรุงโซลเพื่อทักทายสื่อสำหรับผลงานใหม่ของพวกเขา “Their Rooms, Our Story” ที่เป็นอัลบั้ม Music Essay และสื่อต่างสงสัยตั้งคำถามจุนซูว่า ทำไมเขาจึงเขียนข้อความที่คลุมเครือเช่นนั้นที่ Twitter ของเขา และเขารู้สึกอย่างไรในเวลาที่เขาเขียนข้อความนั้น โดยที่ปาร์คยูชอน (Park Yoochun) กล่าวว่า “ตัวผมเองก็สงสัยว่า ทำไมเขาถึงเขียนแบบนั้น? นายเขียนแบบนั้นทำไม?” ซึ่งจุนซูยิ้มแบบเหยเกเล็กน้อยแล้วตอบว่า “ถึงเวลาต้องไปแล้วตอนนี้” และเขาก็ลุกออกจากที่นั่งของเขาไป

ในช่วงทักทายมีบางคำพูดที่กล่าวออกมาจากสมาชิก 3 คนของ JYJ และเกี่ยวกับกิจกรรมของพวกเขา จุนซูกล่าวว่า “ในช่วงปีที่ผ่านมามีทั้งช่วงเวลาที่ดีและไม่ดี มันเป็นช่วงประสบการณ์เรียนรู้ ส่วนปีนี้พวกเราจะโชว์อิมเมจที่ดีกว่าเดิมของพวกเราเอง” และคิมแจจุง กล่าวเพิ่มขึ้นมาว่า “พวกเราสามารถจัดการข้อขัดแย้งของพวกเราได้อย่างถูกต้องและเหมาะสมแล้ว ผมขอโทษจากใจจริงสำหรับข้อขัดแย้งต่างๆ ที่พวกเราสร้างให้”


ที่มา http://www.blike.net

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น